Johannes Frantz Sen. LATSCHAR

Johannes Frantz Sen. LATSCHAR

Eigenschaften

Art Wert Datum Ort Quellenangaben
Name Johannes Frantz Sen. LATSCHAR
Religionszugehörigkeit Mennonit

Ereignisse

Art Datum Ort Quellenangaben
Geburt etwa 1685 Kanton Bern, Schweiz nach diesem Ort suchen
Bestattung Hereford Meeting House, Bally Twp, Berks Co, PA, USA nach diesem Ort suchen
Tod 6. Februar 1787 Colebrookdale Twp, Berks Co, PA, USA nach diesem Ort suchen
Heirat 14. August 1728 Wittgenstein, Schweiz nach diesem Ort suchen
Heirat 1735 Berks Co, PA, USA nach diesem Ort suchen

Ehepartner und Kinder

Heirat Ehepartner Kinder
14. August 1728
Wittgenstein, Schweiz
Catherine(Catarina) SAUERS
Heirat Ehepartner Kinder
1735
Berks Co, PA, USA
AnnaMaria(Mary) SAUERS(SOWERS)

Notizen zu dieser Person

Johannes Frantz ist nach Amerika ausgewandert. Seine Ankunft erfolgte nach einer Reisedauer von 70 Tagen mit dem Schiff Mortonhouse am 23.08.1728 in Philadelphia, PA, USA.
Pennsylvania ist ein von William Penn gegründeter Bundesstaat im Osten der Vereinigten Staaten von Amerika und einer ihrer dreizehn Gründerstaaten. Der offizielle Name ist Commonwealth of Pennsylvania.

Weitere Info dazu von Georg Bechtel: On Aug. 24, A. D. 1728, eighty Palatinates with their families, in all 205 persons, who shortly before, after a seventy days' voyage, had arrived with the ship "Mortonhouse," from Deal, Captain John Coultas,in the harbor of Philadelphia, appeared in the halls of justice in Philadelphia to render the oath of allegiance to the Crown of England, declaring it to be their intention to settle themselves in Pennsylvania. The company consisted of eighty men, and sixty-nine women over sixteen years of age, and fifty-six children. Among the names of the adults belonging to this company of immigrants we find the name of (I) George Bechtel, the presumable father of Isaac and Gerhard Bechtel, heading the list. Tradition tells us he came from Weinheim, Germany.
In the course of time the early history of the family has been so much effaced and is so much obscured in the mists of the past that a clear conception and an unerring presentation of thefacts are now wellnigh impossible. It would give us much satisfaction if our ancestors, from the time they immigrated into this country, had kept a record of their family and church affairs. On the list of immigrants who came in the same ship with George Bechtel we find the names of Noll, Baer, Roth, Stauffer, Latshaw, Dotterer, Huber, Heller, Brunner, all familiar names tous and whose descendants in part reside with us here in Eastern Pennsylvania.)

Durch die Nachkommen von Johannes Frantz verbreitete sich der Name in USA und Kanada, wobei auch mehrere amerkanische Formen des Namens, wie Latshaw u.a. zum Tragen kommen, wie man auch aus dem nachfolgenden Text erkennen kann, in dem sein Nachname schon damals auf verschieden Weise geschrieben ist.
.
In Mannheim im County Ontario in Kanada gibt es eine "Latschar Mennonite Church".

Frantz machte sein Testament, datiert 8.03.1781 und es wurde am 29.10.1795 mit folgendem Wortlaut eröffnet:
"First, it is my will that all my just debts and funeral expenses shall be paid off and I give, demise and devise unto my son, Abraham Latshaw, of Hereford township, a piece or tract of land situated in Hereford aforesaid, between the land of Frantz Latshaw, Jr., Christopher Schultz and Philip Christman, being in length 86 perches and in Bredth 32 1/2 perches, containing 17 1/2 acres of land with all the appurtenances, unto the said, my son, Abraham, his heirs and assigns forever. Item -I give unto my son John Latshaw, the sum of fifty pounds of hard money, Pennsylvania currency, and it is my will that all the rest of my personal estate shall be equally divided and shared among my children and step-children, to each an equal share with any other of them, viz: to John, Frantz, Abraham, jacob, mary and Hernry Gable also an equal share to the children of my deceased daughter barbara, to be divided in equual portions among them,and also an equal share to the children of mystep-daughter, Catharina Lantz, deceased in equal portions to each of the said two deceased daughters children when they come to their legal age and I make and ordain, the said my son Frantz Latshaw of Hereford township afore said and my step-son Henry gable of Colebrookdale, aforesaid to be my executors of this my will. In witness whereof, I, the said Franz Latshaw, have to this my last will and testament, set my hand and seal the day and year above written (March 8, 1781)"
Frantz (FL) Latshar, his mark "Signed, seal, declared and delivered by said Testator as his last will and testament in the presence of us." Jacob vanReed, Christopher Schultz October 29,1795. Witnesses identified the signature.

Sinngemäße Übersetzung :"Zunächst ist es mein Wille, daß alle meine Schulden und die Bestattungskosten bezahlt werden und dass nach meinem Ableben mein Sohn, Abraham Latshaw, bzw. seine Erben und Rechtsnachfolger einen Landstrich in der Gemeinde Hereford bekommt, gelegen zwischen dem Land von Frantz Latshaw, Jr., Christopher Schultz und Philip Christman, das eine Länge von86 Perches (Sitzstangen) und in der Breite 32 1/2 Perches hat, mit 17 1/2 Hektar Land und allem Zubehör. Ich gebe meinem Sohn John Latshaw, die Summe von fünfzig Pfund Geld, in der Pennsylvania Währung, und es ist mein Wille, dass der Rest meines persönlichen Nachlasses gleichermaßen geteilt und gemeinsam genutzt wird, von meinen Kindern und Stiefkinder, nämlich von Johannes, Frantz, Abraham, Jakob, Maria und Hernry Gable, Auch soll ein gleicher Anteil an die Kinder meiner verstorbenen Tochter Barbara und auch ein gleicher Anteil an die Kinder meiner Stieftochter Catharina Lantz aufgeteiltwerden, wenn sie volljährig werden. Mein Sohn Frantz Latshaw aus der Gemeinde Hereford und mein Stiefsohn Heinrich Gabel aus Colebrookdale, sollen die Vollstrecker dieses meines Willen sein. Ich, der Franz Latshaw habe diesen meinen letzten Willen und Testament, mit meiner eigenen Hand an dem Tag und dem Jahr geschrieben (8. März 1781) "
Frantz (FL) Latshar seine Schrift "Unterschrieben, versiegelt, deklariert und geliefert, durch den Erblasser, sein letzter Wille in Gegenwart von uns." Jacob van Reed, Christopher Schultz29. Oktober 1795. Zeugen identifizierten die Unterschrift.

Quellenangaben

1 Latshaw Genealogy, compiled 1967 of Raymond E. Hollenbach-
Biographies from Historical and Biographical Annals by Morton Montgomery


Identische Personen

In GEDBAS gibt es Kopien dieser Person, vermutlich von einem anderen Forscher hochgeladen. Diese Liste basiert auf den UID-Tags von GEDCOM.

Datenbank

Titel
Beschreibung
Hochgeladen 2018-01-02 17:12:27.0
Einsender user's avatar Herbert Latscha
E-Mail hlatscha@freenet.de
Zeige alle Personen dieser Datenbank

Herunterladen

Der Einsender hat das Herunterladen der Datei nicht gestattet.

Kommentare

Ansichten für diese Person