Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Show names starting with the letter
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

First name Family name Details Parents
Carl BISCHOF * 1760 ¬ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + 1804 Reisen (→ Rydzyna, PL) -
Carl BISCHOF * 1785 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Franz Xaver BISCHOF * 1798 Reisen, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 12, Südpreußen (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. BISCHOF - STICZNIEWICZ
Johann Franz BISCHOF * 1799 Reisen, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 12, Südpreußen (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. BISCHOF - SCHUBERT
Maria Theresia BISCHOF * 1786 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BISCHOF - STICZNIEWICZ
Susanne Christine Auguste BISCHOF * 1859 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Thadäus Casimir BISCHOF * 1794 Reisen, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. BISCHOF - STICZNIEWICZ
Carolina Martha Paulina BITTNER * 1875 Reisen, Hotel de Malaga, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. -
Elisabeth BITTNER * 1835 Priebisch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Przybyszewo, PL) + 1904 Laßwitz (→ Lasocice, PL) -
Marianna BLISCHKE * 1836 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + 1899 Lissa (→ Leszno, PL) -
Günther Werner Edmund BLOEDHORN * 1902 Berlin + ⌂ unbek. -
Hermann Otto BLOEDHORN * 1866 Heiligenbeil, Kreisstadt, Ostpreußen (russ. Мамоново) + 1948 Berlin -
Johanna Sophie Charlotte BLOEDHORN * 1904 Berlin + ⌂ unbek. -
Ursula Sabina Manuela BLOEDHORN * 1904 Berlin + ⌂ unbek. -
Klara BLOTTNER * 1888 Bojanowo, Kr. Rawitsch, Posen (Pr.) (→ Bojanowo, PL) + ⌂ unbek. -
Dorothea Franziska Pauline BLUM * 1830 Ratibor, Oberschlesien (→ Racibórz, PL) + 1900 Ratibor, Oberschlesien (→ Racibórz, PL) -
Katharina Christina BLUM * 1725 Birgel (Rheinland) + 1803 Birgel -
Anna Marie Auguste BLÜMEL * 1841 Klitschdorf, Kr. Bunzlau, Niederschlesien (→ Kliczków, PL) + 1876 Fraustadt, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Wschowa, PL) -
Kurt BLÜMEL * 1913 Berlin (Köpenick) + ⌂ unbek. -
Justina BLUMKE * 1769 Alt-Laube (→ Długie Stare, PL), Wielkopolska (Großpolen) ← vmtl. + 1839 Schwetzkau (→ Święciechowa, PL -
Luise Maria Auguste BLUTH * 1855 Berlin ← mglw. + 1904 Berlin -
Anna BOBERSKA * 1864 Posen, Stadtkreis, Posen (Pr.) (→ Poznań, PL) + 1912 Poznań (→ Posen), Polen -
Franz BOBROWSKI * 1852 Brzozowiec, Kr. Schroda, Posen (Pr.) + ⌂ unbek. -
[Totgeburt, u] BÖHM * 1831 Mauche, Kr. Bomst, Posen (Pr.) (→ Mochy, PL) + 1831 Mauche (→ Mochy, PL) -
Adalbert BÖHM * 1801 Mauche, Kr. Bomst, Südpreußen (→ Mochy, PL) + 1850 Mauche (→ Mochy, PL) -
Ambrosius BÖHM * 1834 Mauche, Kr. Bomst, Posen (Pr.) (→ Mochy, PL) + 1834 Mauche (→ Mochy, PL) BÖHM - ANDERSZ
Franz BÖHM * 1828 Mauche, Kr. Bomst, Posen (Pr.) (→ Mochy, PL) + ⌂ unbek. BÖHM - ANDERSZ
Johanna BÖHM * 1824 Mauche, Kr. Bomst, Posen (Pr.) (→ Mochy, PL) + ⌂ unbek. BÖHM - ANDERSZ
Joseph BÖHM * 1826 Mauche, Kr. Bomst, Posen (Pr.) (→ Mochy, PL) + 1828 Mauche (→ Mochy, PL) BÖHM - ANDERSZ
Maria BÖHM * 1821 Mauche, Kr. Bomst, Posen (Pr.) (→ Mochy, PL) + ⌂ unbek. BÖHM - ANDERSZ
Wilfried BORCHERT * 1929 Wennigsen bei Hannover + 2017 Datteln -
Auguste Lina BOREMSKA * 1847 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + 1909 ⌂ unbek. -
Bertha Elisabeth Wanda BOREMSKA * 1854 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Gertrud BORMES * 1799 Rommersheim + 1819 ⌂ unbek. -
Thecla BOROWIANKOW * 1796 Pawlowitz, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Pawłowice, PL) + ⌂ unbek. -
Leopolda Augusta Charlotta BORÓWSKA * 1829 Luschwitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Włoszakowice, PL) + 1893 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) ← vmtl. -
Sophie BOROWSKI * 1886 Neumark, Kr. Stuhm, Westpreußen + ⌂ unbek. -
Johann Josef Melchior BÖSCHE * 1871 Braunau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Wronów, PL) + ⌂ unbek. -
August BRACKHAN * 1835 Suttorf (Niedersachsen) ← vmtl. + 1889 Suttorf (Niedersachsen) -
Hermine BRACKHAN * 1876 Suttorf (Niedersachsen) ← vmtl. + 1947 Suttorf (Niedersachsen) BRACKHAN - KASSEBEER
Adam Friedrich BRAUER * 1771 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + 1835 Reisen (→ Rydzyna, PL) -
Anna Catharina BRAUER * 1776 Zaborowo (→ Zaborowo), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Johann Carl Gottlieb BRAUER * 1850 Zaborowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Zaborowo/seit 1942 Stadtteil von Leszno, PL) + ⌂ unbek. BRAUER - RAUHUT
Johann Franz BRAUER * 1822 Zaborowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Zaborowo/seit 1942 Stadtteil von Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Anna BRAUN * 1695 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Anton BRAUN * 1745 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Hedwig BRAUN * 1713 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Johann Casimir BRAUN * 1791 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - WUNSCH
Johann Martin BRAUN * 1775 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - HOFFMANN
Johanna Theresia BRAUN * 1784 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - WUNSCH
Joseph Walentin BRAUN * 1789 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - WUNSCH
Magdalena BRAUN * 1768 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + 1794 Reisen (→ Rydzyna, PL) -
Maria Magdalena BRAUN * 1780 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + 1838 Reisen (→ Rydzyna, PL) BRAUN - WUNSCH
Maria Rosa BRAUN * 1737 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) ← vmtl. + ⌂ unbek. -
Marianna BRAUN * 1777 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BRAUN - WUNSCH
Marianna BRENCZAK * 1821 Woynitz, Kr. Schmiegel, Posen (Pr.) (→ Wonieść, PL) + ⌂ unbek. -
Anna Margarethe BRORS * 1879 Berlin (Prenzlauer Berg), Metzerstraße 37 + ⌂ unbek. BRORS - FELD
Friedrich BRORS * 1849 Petersfelde, Kr. Segeberg (Schleswig-Holstein) + 1895 Berlin -
Christine Louise Ernestine BRÜCK * 1877 Grünchen /b. Storchnest, Dominium, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) + ⌂ unbek. BRÜCK - ANDERSCH
Johann Carl Friedrich BRÜCK * 1847 Nieder Gauche, Kr. Trebnitz, Schlesien (→ Głuchów Górny, PL) + ⌂ unbek. -
Amalie BRÜMMER * 1822 ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Clementine Emma BRÜMMER * 1838 ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Constanzia BRZIESKA * 1855 Sadzkowo [!] + 1895 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) ← vmtl. -
Karolina BUBNA-LITTITZ * 1759 Plešnice (→ Plesnitz), Böhmen ← mglw. + 1831 Reisen (→ Rydzyna, PL), Schloss -
Anna Maria BUCH * 1825 Birgel, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1900 Lissendorf -
Mathilde Franziska BUCHWALD * 1857 Korähne, Kr. Lissa, Posen (Pr.) + ⌂ unbek. -
Eduard BÜCKING * 1900 ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Anna Catharina BUDZYŃSKA * 1755 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Marianna BUDZYŃSKA * 1819 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) ← mglw. + ⌂ unbek. BUDZYŃSKI - GOŚĆIŃSKA
Theophila BUDZYŃSKA * 1826 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) ← mglw. + ⌂ unbek. BUDZYŃSKI - GOŚĆIŃSKA
Rudolf Valentin BUDZYŃSKI * 1852 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. BUDZYŃSKI - WIRBEL
Valentin BUDZYŃSKI * 1780 Czerwona Wieś (→ Rothdorf), Wielkopolska (Großpolen) ← mglw. + ⌂ unbek. -
Vincent BUDZYŃSKI * 1825 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) ← mglw. + ⌂ unbek. BUDZYŃSKI - GOŚĆIŃSKA
Amalia BUIZA [FERNÁNDEZ] * 1940 ⌂ unbek., Prov. de Toledo, Spanien + ⌂ unbek. BUIZA MORENO - FERNÁNDEZ
Concepción BUIZA [FERNÁNDEZ] * 1942 ⌂ unbek., Prov. de Toledo, Spanien + 2000 ⌂ unbek. BUIZA MORENO - FERNÁNDEZ
María del Carmen BUIZA [FERNÁNDEZ] * 1944 ⌂ unbek., Prov. de Toledo, Spanien + ⌂ unbek. BUIZA MORENO - FERNÁNDEZ
Tomás BUIZA MORENO * 1906 ⌂ unbek., Prov. de Toledo, Spanien + 1984 Yunclillos, Prov. de Toledo, Spanien -
Helene BUKOWSKI * 1883 ⌂ unbek. + 1967 ⌂ unbek. -
Maria Theresia BUNKE * ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Emilie Amalie BÜNTKE * 1892 ⌂ unbek. + 1962 Berlin (Friedrichshain), DDR -
Christine BURKERT * 1844 Punitz, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Poniec, PL) + ⌂ unbek. -
Wilhelm Johann Friedrich BURZLAFF * 1868 Bütow (→ Bytów) Kreisstadt, Pommern + 1918 Berlin -
Friedrich Wilhelm Otto BUTHKE * 1892 Stolpe, Kr. Teltow, Brandenburg + 1941 Berlin (Charlottenburg) -
Christiane BUTKEREIT * 1844 ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Andreas BYDERMANN * 1784 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Anton BYDERMANN * 1788 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Barbara BYDERMANN * 1785 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + 1815 Długie Stare (→ Alt-Laube) BYDERMANN - GAERTIG
Catharina BYDERMANN * 1790 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Christian BYDERMANN * 1797 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Długie Stare, PL) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Franz BYDERMANN * 1793 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Długie Stare, PL) + ⌂ unbek. BYDERMANN - GAERTIG
Johannes BYDERMANN * 1758 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + Alt-Laube (→ Długie Stare, PL) -

files

Title Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)
Description

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Id 67498
Upload date 2025-05-02 22:21:17.0
Submitter user's avatar Lothar J M Andersch visit the user's profile page
email ljm.andersch@web.de
??show-persons-in-database_en_US??