Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Show names starting with the letter
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

First name Family name Details Parents
Joseph Gabriel HOFFMANN * 1783 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. HOFFMANN - STEHR
Katharina HOFFMANN * 1843 Hommels, Rheinprovinz (Pr.) + 1898 Lissendorf -
Katharina HOFFMANN * 1675 Lehnerath + 1749 Lissendorf HOFFMANN - SCHÄNGERS
Lorenz HOFFMANN * 1745 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. HOFFMANN -
Magdalena HOFFMANN * 1873 Murke, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Mórkowo, PL) + 1943 Dąbcze (→ Dambitsch), Polen -
Magdalena HOFFMANN * 1770 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) ← vmtl. + ⌂ unbek. -
Maria Brigitta HOFFMANN * 1782 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. HOFFMANN - HOFFMANN
Maria Dorothea HOFFMANN * 1780 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. HOFFMANN -
Maria Elisabeth HOFFMANN * 1875 Schwetzkau, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Święciechowa, PL) + 1941 Leszno (→ Lissa), Polen HOFFMANN - ANDERSCH
Maria Elisabeth HOFFMANN * 1876 Striesewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Strzyżewice, PL) + 1877 Striesewitz (→ Strzyżewice, PL) HOFFMANN - ANDERSCH
Maria Franziska HOFFMANN * 1780 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. HOFFMANN - STEHR
Maria Magdalena HOFFMANN * 1775 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. HOFFMANN -
Maria Marianna HOFFMANN * 1785 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. HOFFMANN - STEHR
Maria Ottilia HOFFMANN * 1881 Striesewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Strzyżewice, PL) + 1881 Striesewitz (→ Strzyżewice, PL) HOFFMANN - ANDERSCH
Maria Theresia HOFFMANN * 1788 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. HOFFMANN - STEHR
Maria Theresia HOFFMANN * 1799 Reisen, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 134, Südpreußen (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HOFFMANN -
Maria Theresia HOFFMANN * 1793 Arx [=Schloss Rydzyna], Südpreußen + ⌂ unbek. HOFFMANN -
Maria Theresia HOFFMANN * 1778 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + 1793 Rydzyna (→ Reisen) HOFFMANN -
Martha HOFFMANN * 1883 Striesewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Strzyżewice, PL) + ⌂ unbek. HOFFMANN - ANDERSCH
Martha Catharina HOFFMANN * 1860 Neuguth /b. Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Nowa Wieś, PL) + ⌂ unbek. HOFFMANN - ANDERSCH
Michael HOFFMANN * 1756 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) ← mglw. + 1822 Reisen (→ Rydzyna, PL) -
Peter HOFFMANN * 1908 Lehnerath, Kr. Daun, Rheinprovinz (Pr.) + 1944 Riga, Lettland -
Peter HOFFMANN * 1638 Lehnerath + 1727 Lehnerath -
Regina HOFFMANN * 1715 Kłoda (→ Kloda), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Reinhold Paul Otto HOFFMANN * 1903 Luschwitz, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Włoszakowice, PL) + ⌂ unbek. -
Stanislaus Norbert HOFFMANN * 1789 Rydzyna (→ Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + 1795 Reisen (→ Rydzyna, PL) -
Theodor HOFFMANN * 1838 Gönnersdorf + 1913 Gönnerdorf -
Catharina HOFRICHTER * ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Gustav HOHENDORFF * 1905 ⌂ unbek. + ⌂ unbek. -
Ruth HOHENDORFF * 1928 Hamm (Westfalen) + 1956 Nienburg (Weser) HOHENDORFF - WEIKEN
Josef HOLLERBACH * 1900 Kyllburg + 1972 Kyllburg -
Marie Mathilde Bertha HOLZ * 1845 Steinbeck, Kr. Königsberg (Pr.) (→ Рыбное, RU) ← mglw. + 1923 Steinbeck (→ Рыбное, RU) -
Brigitte HOLZBÄCHER * 1938 Reichenbach (Vogtland), Sachsen + 2015 Dresden (Sachsen) -
Antonina HOMSKA * 1887 Schmiegel, Kr. Kosten, Posen (Pr.) (→ Śmigiel, PL) + 1920 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Adolf Ernst Waldemar HOPPE * 1901 Berlin (Friedrich Vorstadt) + ⌂ unbek. -
Carl Richard Franz HOPPE * 1870 Berlin + ⌂ unbek. -
Georg HOTTENROTT * 1904 Berlin (Maobit) + 1961 Berlin (Bohnsdorf) -
Josepha HUBERT * 1803 Zaborowo, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Zaborowo, PL) + 1832 Reisen (→ Rydzyna, PL) ← vmtl. -
Else Margarethe Martha HÜBNER * 1895 Rixdorf, Kr. Teltow, Brandenburg (Pr.) + 1851 Berlin (Charlottenburg) HÜBNER -
Erna Hedwig Anna HÜBNER * 1906 Rixdorf, Kr. Teltow, Brandenburg (Pr.) + ⌂ unbek. -
Frida Erna Hedwig HÜBNER * 1901 Rixdorf, Kr. Teltow, Brandenburg (Pr.) + Berlin HÜBNER -
Karl Ludwig Wilhelm HÜBNER * 1872 Rixdorf, Kr. Teltow, Brandenburg (Pr.) + 1941 Berlin ← mglw. -
Max Otto Karl HÜBNER * 1897 Rixdorf, Kr. Teltow, Brandenburg (Pr.) + 1970 Berlin (Britz) HÜBNER -
Otto Richard Ludwig HÜBNER * 1899 Rixdorf, Kr. Teltow, Brandenburg (Pr.) + 1900 Neukölln /b.Berlin, Kirchhofstraße 5 -
Paul Erwin Wilhelm HÜBNER * 1898 Rixdorf, Kr. Teltow, Brandenburg (Pr.) + 1918 Berlin (Neukölln) HÜBNER -
Wilhelm Erich Martin HÜBNER * 1902 Rixdorf, Kr. Teltow, Brandenburg (Pr.) + ⌂ unbek. -
Anna Catharina HUNDT * 1837 Kloda, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - SOMMER
Anna Paulina HUNDT * 1855 Moraczewo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - RAUHUT
Anna Susanna HUNDT * 1831 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - SOMMER
Anton HUNDT * 1802 Reisen, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HUNDT -
Anton HUNDT * 1842 Dambitsch, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 48, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1900 ⌂ unbek. -
August HUNDT * 1839 Dambitsch, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 50, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - RAUHUT
August HUNDT * 1857 Moraczewo, Kr. Fraustadt, Ziegelei, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + 1877 ⌂ unbek. -
Bertha Emilia HUNDT * 1861 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - FELD
Caecilia Maria HUNDT * 1856 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - FELD
Carl August HUNDT * 1812 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + 1883 Moraczewo (→ Moraczewo, PL) HUNDT - KREUTZ
Elisabeth HUNDT * 1844 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1900 ⌂ unbek. -
Ferdinand Theodor HUNDT * 1849 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - FELD
Franz August HUNDT * 1845 Reisen, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 28, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - FELD
Franz Joseph HUNDT * 1853 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - FELD
Franz Xaver HUNDT * 1809 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + ⌂ unbek. HUNDT - KREUTZ
Franziska Carolina HUNDT * 1801 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. HUNDT -
Helena HUNDT * 1839 Kloda, Dominium, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - SOMMER
Johann HUNDT * 1825 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. - HUNDT
Johann Joseph HUNDT * 1820 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. HUNDT -
Joseph HUNDT * 1837 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. -
Justina Wilhelmina HUNDT * 1800 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. HUNDT -
Maria Emilia HUNDT * 1852 Moraczewo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - RAUHUT
Maria Paulina HUNDT * 1851 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - FELD
Maria Theresia HUNDT * 1816 Groß Tworsewitz, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 12, Posen (Pr.) (→ Tworzyanice, PL) + ⌂ unbek. HUNDT -
Paul HUNDT * 1847 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1887 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Rosalia HUNDT * 1829 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. HUNDT - SOMMER
Samuel HUNDT * 1770 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + 1836 ⌂ unbek. -
Samuel Adolph HUNDT * 1824 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. HUNDT -
Peter HUTTER * 1840 Hillesheim + 1900 Hillesheim -

files

Title Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)
Description

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Id 67498
Upload date 2025-05-02 22:21:17.0
Submitter user's avatar Lothar J M Andersch visit the user's profile page
email ljm.andersch@web.de
??show-persons-in-database_en_US??