Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Show names starting with the letter
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

First name Family name Details Parents
Joseph KLICHE * 1791 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + 1797 Alt-Laube (→ Długie Stare, PL) KLICHE - KAYSER
Joseph Valentin KLICHE * 1853 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLICHÉ - FEUER
Karl KLICHE * 1885 Grützendorf, Kr. Obornik, Posen (Pr.) (→ Komorzewo, PL) + ⌂ unbek. KLICHE - BARTHEY
Lorenz KLICHE * 1780 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Lorenz KLICHE * 1820 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1877 Klein Tworsewitz (→ Tworzyanki, PL) KLICHÉ - JASCHKE
Ludwig Carl KLICHE * 1864 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Długie Stare, PL) + ⌂ unbek. KLICHE - LUCHS
Maria Amalie KLICHE * 1856 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Długie Stare, PL) + ⌂ unbek. KLICHE - LUCHS
Maria Dorothea KLICHE * 1838 Zaborowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Zaborowo/seit 1942 Stadtteil von Leszno, PL) + ⌂ unbek. KLICHÉ - FEUER
Maria Magdalena KLICHE * 1850 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLICHÉ - FEUER
Michalina Ottilia KLICHE * 1858 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Długie Stare, PL) + ⌂ unbek. KLICHE - LUCHS
Therese KLICHE * 1868 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Długie Stare, PL) + ⌂ unbek. -
Theresia KLICHE * 1809 Długie Nowe (→ Neu-Laube), Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + 1882 Neu-Laube (→ Długie Nowe, PL) KLICHE - KUK
Theresia KLICHÉ * 1810 Długie Stare (→ Alt-Laube), Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) ← vmtl. + ⌂ unbek. KLICHÉ - JASCHKE
Thomas Valentin KLICHÉ * 1856 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. KLICHÉ - FEUER
Valentin KLICHÉ * 1821 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. KLICHÉ - JASCHKE
Valentin KLICHÉ * 1782 Długie Stare (→ Alt-Laube), Wielkopolska (Großpolen) + 1848 ⌂ unbek. -
Ernst Paul KLICHE [KERBER] * 1884 Lissa, Kr. Fraustadt, Mühlstraße 358, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. - KLICHE
[Totgeburt, w] KLIMPEL * 1804 Przybin, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Przybiń, PL) + 1804 Przybin (→ Przybiń, PL) - HERBRICH
Anna Carolina KLIMPEL * 1838 Smilowo, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Śmiłowo, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - SCHWARZ
Anna Catharina KLIMPEL * 1817 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - KNOLL
Anna Catharina KLIMPEL * 1825 Neuguth /b. Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Nowa Wieś, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - SCHULZ
Anna Catharina KLIMPEL * 1818 Sowiny, Kr. Rawitsch, Posen (Pr.) (→ Sowiny, PL) + 1852 Görchen (→ Miejska Górka, PL) -
Anna Elisabeth KLIMPEL * 1827 Sowiny, Kr. Rawitsch, Posen (Pr.) (→ Sowiny, PL) + ⌂ unbek. -
Anna Ernestine KLIMPEL * 1895 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL -
Anna Helena KLIMPEL * 1888 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. -
Anna Helena KLIMPEL * 1894 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL -
Anna Maria KLIMPEL * 1882 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - ROHNKE
Anna Martha KLIMPEL * 1881 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + 1914 ⌂ unbek. -
Anna Pauline KLIMPEL * 1878 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Anna Pauline KLIMPEL * 1885 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. -
Anna Rosa KLIMPEL * 1769 ⌂ unbek., Wielkopolska (Großpolen) + 1836 Reisen (→ Rydzyna, PL) -
Anna Rosina KLIMPEL * 1801 Przybin, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Przybiń, PL) + ⌂ unbek. -
Anna Rosina KLIMPEL * 1801 Punitz, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Poniec, PL) + 1863 Zaborowo (→ Zaborowo, PL) -
Anna Rosina KLIMPEL * 1832 Smilowo, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Śmiłowo, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - SCHWARZ
Anna Rosina KLIMPEL * 1821 Sawada /b. Grünberg, Kr. Grünberg, Niederschlesien (→ Zawada/heute Stadtteil von Zielona Góra, PL) + 1822 Sawada /b. Grünberg (→ Zawada, PL) KLIMPEL - WUNSCH
Anna Susanna KLIMPEL * 1849 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + 1884 Berlin (Wedding) - HERRMANN
Anna Susanna KLIMPEL * 1831 Punitz, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Poniec, PL) + ⌂ unbek. -
Anna Susanna KLIMPEL * 1830 Pomykowo, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 13, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - WEIGT
Anna Susanna KLIMPEL * 1835 Smilowo, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Śmiłowo, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - SCHWARZ
Anna Susanna KLIMPEL * 1821 Sawada /b. Grünberg, Kr. Grünberg, Niederschlesien (→ Zawada/heute Stadtteil von Zielona Góra, PL) + 1822 Sawada /b. Grünberg (→ Zawada, PL) KLIMPEL - WUNSCH
August Franz KLIMPEL * 1891 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL -
Augusta Emilia KLIMPEL * 1883 Lissa, Kr. Fraustadt, Mittelzeile No. 400, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Barbara KLIMPEL * 1804 Przybin, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Przybiń, PL) + ⌂ unbek. - HERBRICH
Bertha Auguste KLIMPEL * 1890 Kloda, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. -
Bertha Klara KLIMPEL * 1880 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Carl August KLIMPEL * 1836 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanki, PL) ← mglw. + ⌂ unbek. -
Carl August KLIMPEL * 1840 Waschke, Kr. Rawitsch, Posen (Pr.) (→ Waszkowo, PL) ← vmtl. + ⌂ unbek. -
Carl Ernst KLIMPEL * 1885 Moraczewo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + ⌂ unbek. -
Carl Wilhelm KLIMPEL * 1858 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + 1922 Gronowo, Polen (→ Grune /b. Lissa) -
Caroline Lucie KLIMPEL * 1860 Kurowo, Kr. Kosten, Posen (Pr.) (Kurowo, PL) + ⌂ unbek. -
Catharina KLIMPEL * 1826 ⌂ unbek., Posen (Pr.) + ⌂ unbek. -
Christian KLIMPEL * 1792 Waszkowo (→ Waschke), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. KLIMPEL - FRÖHLICH
Christoph KLIMPEL * 1824 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanki, PL) + ⌂ unbek. -
Christoph KLIMPEL * 1796 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Tworzyanki, PL) + ⌂ unbek. -
Christoph KLIMPEL * 1780 Nowa Wieś (→ Neuguth /b. Reisen), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Dorothea KLIMPEL * 1830 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - SCHULZ
Elisabeth KLIMPEL * 1815 Tworzyanki (→ Klein Tworsewitz), Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + ⌂ unbek. KLIMPEL - KNOLL
Elisabeth KLIMPEL * 1733 Kłoda (→ Kloda), Wielkopolska (Großpolen) ← vmtl. + 1790 Reisen (→ Rydzyna, PL), Vorstadt -
Elisabeth KLIMPEL * 1826 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanki, PL) + ⌂ unbek. -
Elisabeth KLIMPEL * 1840 Smilowo, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Śmiłowo, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - SCHWARZ
Emma Louise KLIMPEL * 1894 Lissa, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + 1972 Osnabrück -
Ernst KLIMPEL * 1826 Grune, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Gronowo, PL) + 1866 Fraustadt (→ Wschowa, PL) -
Eva Rosina KLIMPEL * 1810 Dzientschin (→ Dzientschin), Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + 1894 Berlin -
Franz KLIMPEL * 1910 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1910 Dambitsch (→ Dąbcze, PL), Gutsbezirk KLIMPEL - SOZINKA
Friedrich KLIMPEL * 1758 Waszkowo (→ Waschke), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. KLIMPEL - SCHLICHT
Georg KLIMPEL * 1814 Leszno (→ Lissa), Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + 1897 Lissa (→ Leszno, PL) -
Georg Friedrich KLIMPEL * 1817 Neuguth /b. Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Nowa Wieś, PL) + ⌂ unbek. -
Gottlieb KLIMPEL * 1797 Miechcin, Kr. Rawitsch, Südpreußen (→ Miechcin, PL) ← vmtl. + 1886 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) -
Helena KLIMPEL * 1823 Sowiny, Kr. Rawitsch, Posen (Pr.) (→ Sowiny, PL) + 1847 Punitz (→ Poniec, PL) -
Hugo Max KLIMPEL * 1888 Lissa, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Hugo Paul KLIMPEL * 1897 Lissa, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Ida Anna KLIMPEL * 1899 Lissa, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Johann KLIMPEL * 1752 Tworzyanki (→ Klein Tworsewitz), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. -
Johann August KLIMPEL * 1880 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL -
Johann Carl KLIMPEL * 1860 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) bzw. Umland + 1860 Lissa (→ Leszno, PL) KLIMPEL - ANDERSCH
Johann Christoph KLIMPEL * 1831 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - SCHULZ
Johann Ernst KLIMPEL * 1842 Smilowo, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Śmiłowo, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - SCHWARZ
Johann Ernst KLIMPEL * 1853 Groß Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanice, PL) + 1906 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Johann Ernst KLIMPEL * 1883 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. -
Johann Ernst KLIMPEL * 1873 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Johann Ernst KLIMPEL * 1879 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL -
Johann Friedrich KLIMPEL * 1789 Waszkowo (→ Waschke), Wielkopolska (Großpolen) + ⌂ unbek. KLIMPEL - FRÖHLICH
Johann Friedrich KLIMPEL * 1879 Moraczewo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - BURKERT
Johann Gottfried KLIMPEL * 1788 Tworzyanki (→ Klein Tworsewitz), Wielkopolska (Großpolen) + 1831 Klein Tworsewitz (→ Tworzyanki, PL) -
Johann Gottfried KLIMPEL * 1826 Klein Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanki, PL) ← vmtl. + 1887 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) ← vmtl. -
Johann Gottlieb KLIMPEL * 1822 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) ← mglw. + 1885 Lissa (→ Leszno, PL) -
Johann Gottlieb KLIMPEL * 1861 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -
Johann Gottlieb KLIMPEL * 1798 Smilowo, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Śmiłowo, PL) + 1853 Smilowo (→ Śmiłowo, PL) -
Johann Gustav KLIMPEL * 1849 Smilowo, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Śmiłowo, PL) + 1857 Smilowo (→ Śmiłowo, PL) KLIMPEL - SCHWARZ
Johann Heinrich KLIMPEL * 1856 Groß Tworsewitz, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tworzyanice, PL) + ⌂ unbek. -
Johann Heinrich KLIMPEL * 1886 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. -
Johann Heinrich Andreas KLIMPEL * 1876 Dambitsch, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 13, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. -
Johann Martin KLIMPEL * 1785 Waszkowo (→ Waschke), Wielkopolska (Großpolen) + 1842 Storchnest (→ Osieczna, PL) KLIMPEL - FRÖHLICH
Johann Richard KLIMPEL * 1907 Lissa, Kr. Lissa, Moltkestraße 60, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. KLIMPEL - MATHEUS
Johann Samuel KLIMPEL * 1794 Waszkowo (→ Waschke), Wielkopolska (Großpolen) + 1846 Sandberg (→ Piaski, PL) KLIMPEL - FRÖHLICH
Johanne KLIMPEL * 1825 Sowiny, Kr. Rawitsch, Posen (Pr.) (→ Sowiny, PL) + 1834 Sowiny (→ Sowiny, PL) -
Johanne Ernestine KLIMPEL * 1846 Smilowo, Kr. Gostyn, Posen (Pr.) (→ Śmiłowo, PL) + 1847 Smilowo (→ Śmiłowo, PL) KLIMPEL - SCHWARZ
Joseph KLIMPEL * 1806 Przybin, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Przybiń, PL) + ⌂ unbek. - HERBRICH
Karl Alfred KLIMPEL * 1892 Lissa, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + 1942 Herne -
Klara Bertha KLIMPEL * 1886 Lissa, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Leszno, PL) + ⌂ unbek. -

files

Title Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)
Description

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Id 67498
Upload date 2025-05-04 23:44:22.0
Submitter user's avatar Lothar J M Andersch visit the user's profile page
email ljm.andersch@web.de
??show-persons-in-database_en_US??