Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Show names starting with the letter
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

First name Family name Details Parents
Dorothea ROHNKE * 1848 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - ZIMMERLING
Elisabeth ROHNKE * 1841 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. -
Elisabeth ROHNKE * 1820 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1899 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Elisabeth ROHNKE * 1839 Kloda, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 6, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. - RAUHUT
Elisabeth ROHNKE * 1825 ⌂ unbek. + 1893 Moraczewo (→ Moraczewo, PL) -
Elisabeth Maria ROHNKE * 1876 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. RONKE - RAUHUT
Emilie Pauline Franziska ROHNKE * 1879 Augustowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. -
Emma Auguste ROHNKE * 1869 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - WEBER
Emma Auguste Christiane ROHNKE * 1867 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - JOHN
Ernestine Pauline ROHNKE * 1866 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. -
Ernestine Rosina Martha ROHNKE * 1872 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - WEBER
Ernst ROHNKE * 1811 Roniken, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Rojęczyn, PL) + 1892 Roniken (→ Rojęczyn, PL) RONKE - SCHWARZ
Ernst Otto Richard ROHNKE * 1901 Pomykowo, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - BARTOSCH
Ernstine Rosine ROHNKE * 1867 Kloda, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. -
Franz ROHNKE * 1824 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1857 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Franz Joseph ROHNKE * 1882 Kloda (Bahnhof), Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. RONKE - RAUHUT
Friedrich Adolph ROHNKE * 1869 Roniken, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Rojęczyn, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - SCHEIBEL
Friedrich Wilhelm ROHNKE * 1847 Roniken, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Rojęczyn, PL) ← vmtl. + ⌂ unbek. ROHNKE - SCHEIBEL
Friedrich Wilhelm ROHNKE * 1845 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + 1899 Katschkau (→ Kaczkowo, PL) ROHNKE - ZIMMERLING
Friedrich Wilhelm ROHNKE * 1871 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. -
Friedrich Wilhelm ROHNKE * 1880 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1883 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) -
Friedrich Wilhelm ROHNKE * 1873 Kloda, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 32, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + 1874 Kloda (→ Kłoda, PL), [Haus] Nr. 32 -
Friedrich Wilhelm Ernst ROHNKE * 1888 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + 1889 Katschkau (→ Kaczkowo, PL) ROHNKE - WEBER
Georg ROHNKE * 1836 Kloda (Augustowo), Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + 1902 Reisen (→ Rydzyna, PL) RONKE - ZIMMERLING
Georg ROHNKE * 1809 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + 1889 Dambitsch, Abbau Marianowo (→ Dąbcze, PL) RONKE -
Georg Ernst ROHNKE * 1869 Augustowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - ROHNKE
Georg Friedrich ROHNKE * 1804 Kloda, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Kłoda, PL) + 1873 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) -
Georg Gustav ROHNKE * 1873 Augustowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - ROHNKE
Georg Robert ROHNKE * 1855 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1856 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) -
Gottfried ROHNKE * 1795 Zaborowo, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Zaborowo, PL) + Zaborowo (→ Zaborowo, PL) ← vmtl. -
Gottfried ROHNKE * 1816 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) + ⌂ unbek. - JOHN
Gottlieb Ewald ROHNKE * 1880 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - WEBER
Gottlieb Robert ROHNKE * 1844 Moraczewo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + ⌂ unbek. RONKE -
Gustav Bruno ROHNKE * 1877 Pomykowo, [Haus] No: 21, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) + 1877 Pomykowo, [Haus] No: 21, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) -
Heinrich Albert ROHNKE * 1869 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - JOHN
Helena Dorothea ROHNKE * 1858 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - MÜCKE
Helena Emma Martha ROHNKE * 1880 Kloda (Bahnhof), Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + 1880 Kloda (Bahnhof), Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) -
Helene Bertha ROHNKE * 1894 Tharlang, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE -
Helene Maria ROHNKE * 1878 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. RONKE - JOHN
Ida Clara Pauline ROHNKE * 1875 Augustowo, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 2, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. -
Johann August ROHNKE * 1840 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1896 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) -
Johann August ROHNKE * 1820 Zaborowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Zaborowo/seit 1942 Stadtteil von Leszno, PL) + 1896 Reisen (→ Rydzyna, PL) ROHNKE - SCHOLZ
Johann August ROHNKE * 1815 Dąbcze (→ Dambecz, Dambitsch), [Haus] Nr. 25, Księstwo Warszawskie (Herzogtum Warschau) + ⌂ unbek. RONKE -
Johann August ROHNKE * 1833 Augustowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) ← mglw. + 1916 Wilhelmsau (→ Pomykowo, PL) - ZIMMERLING
Johann August ROHNKE * 1870 Augustowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - JAEKEL
Johann August ROHNKE * 1842 Kloda, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 26, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. - RAUHUT
Johann Benjamin ROHNKE * 1815 Roniken, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Rojęczyn, PL) + 1899 Roniken (→ Rojęczyn, PL) RONKE - SCHWARZ
Johann Ernst ROHNKE * 1841 Augustowo, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 2, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + 1909 Augustowo (→ Augustowo, PL) RONKE - ZIMMERLING
Johann Ernst ROHNKE * 1837 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1855 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) -
Johann Ernst ROHNKE * 1839 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1924 Röntgental /b. Berlin - GROSS
Johann Ernst ROHNKE * 1865 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - MÜCKE
Johann Friedrich ROHNKE * 1806 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Südpreußen (→ Pomykowo, PL) + 1864 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) -
Johann Friedrich ROHNKE * 1839 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. - KOLLEWE
Johann Friedrich ROHNKE * 1851 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) + ⌂ unbek. - TSCHEUSCHNER
Johann Friedrich ROHNKE * 1843 Augustowo, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 11, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. RONKE - ZIMMERLING
Johann Gottlieb ROHNKE * 1823 Tharlang, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Tarnowa Łąka, PL) + 1884 Tharlang (→ Tarnowa Łąka, PL) -
Johann Heinrich ROHNKE * 1846 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1896 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) - KOLLEWE
Johann Heinrich ROHNKE * 1875 Pomykowo (Wilhelmsau), Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL), No. 21 + 1876 Pomykowo (→ Pomykowo, PL), No. 21 -
Johann Heinrich ROHNKE * 1876 Pomykowo, [Haus] No: 21, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) + 1900 Pomykowo, Kr. Lissa, Posen (Pr.) -
Johann Heinrich ROHNKE * 1847 Augustowo, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 2, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. RONKE - ZIMMERLING
Johann Joseph ROHNKE * 1847 Kloda, Dominium, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + 1849 Kloda (→ Kłoda, PL) - ROHNKE
Johann Nepomuk ROHNKE * 1824 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1878 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) RONKE - ANDERSZ
Johann Wilhelm ROHNKE * 1865 Kloda, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. -
Johann Wilhelm ROHNKE * 1865 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. RONKE - RAUHUT
Johanne Bertha ROHNKE * 1869 Roniken, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Rojęczyn, PL) + ⌂ unbek. -
Johannes Franz ROHNKE * 1857 Dambitsch (Marianowo), Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) + ⌂ unbek. ROHNKE - KLOPSCH
Karl Christoph ROHNKE * 1873 Kloda, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. -
Karl Friedrich ROHNKE * 1891 Pomykowo, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL), + 1893 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) -
Karl Hermann ROHNKE * 1899 Pomykowo, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1899 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) ROHNKE - JOHN
Maria Dorothea ROHNKE * 1858 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1858 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) -
Maria Elisabeth ROHNKE * 1891 Dambitsch, Kr. Lissa, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. -
Maria Emilia ROHNKE * 1871 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. RONKE - RAUHUT
Maria Ernstine ROHNKE * 1877 Kloda, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 32, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. -
Martha Katharina ROHNKE * 1883 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. -
Martin Oswald ROHNKE * 1845 Roniken, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Rojęczyn, PL) + 1910 Breslau (→ Wrocław, PL) ROHNKE - SCHEIBEL
Paul Carl ROHNKE * 1878 Reisen, Bahnhof, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + ⌂ unbek. -
Paul Emil ROHNKE * 1886 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + 1932 ⌂ unbek. ROHNKE - WEBER
Paul Hermann ROHNKE * 1879 Pomykowo (Wilhelmsau), Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - KLOPSCH
Paul Richard ROHNKE * 1877 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - WEBER
Paul Richard ROHNKE * 1878 Moraczewo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + ⌂ unbek. -
Paul Robert ROHNKE * 1887 Augustowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. -
Pauline Ida ROHNKE * 1889 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - WEBER
Pauline Louise ROHNKE * 1882 Augustowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. -
Regina Pauline ROHNKE * 1884 Augustowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Augustowo, PL) + ⌂ unbek. -
Reinhold Oswald ROHNKE * 1882 Łódź (→ Lodz), Herzogtum Warschau + ⌂ unbek. - TIEBEL
Renata ROHNKE * 1854 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1854 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) -
Renate Therese ROHNKE * 1843 Dambitsch, Kr. Fraustadt, [Haus] Nr. 18, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1902 Dambitsch, Gutsbezirk, Kr. Lissa, Posen (Pr.) ROHNKE - STEHR
Robert ROHNKE * 1870 Kloda, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + ⌂ unbek. -
Robert Paul ROHNKE * 1874 Reisen, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Rydzyna, PL) + 1940 Berlin -
Rosina ROHNKE * 1818 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + ⌂ unbek. RONKE - STOLPE
Rosina Bertha ROHNKE * 1876 Moraczewo, Kr. Fraustadt, [Haus] No. 32, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + 1877 Moraczewo (→ Moraczewo, PL), [Haus] No. 32 -
Rosina Pauline ROHNKE * 1840 Moraczewo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Moraczewo, PL) + ⌂ unbek. RONKE -
Selma Elisa ROHNKE * 1895 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + 1895 Katschkau (→ Kaczkowo, PL) ROHNKE - WEBER
Susanna Pauline ROHNKE * 1860 Pomykowo, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Pomykowo, PL) + 1864 Pomykowo (→ Pomykowo, PL) -
Wanda Ida ROHNKE * 1884 Łódź (→ Lodz), Herzogtum Warschau + 1934 Breslau (→ Wrocław, PL) - TIEBEL
Wilhelm ROHNKE * 1879 Katschkau, Kr. Guhrau, Niederschlesien (→ Kaczkowo, PL) + ⌂ unbek. ROHNKE - WEBER
Johanna RÖHR * 1839 Alt-Laube, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Długie Stare, PL) ← mglw. + 1892 Striesewitz (→ Strzyżewice, PL) -
Wilhelmine RÖMISCH * 1850 Ziesar, Kr. Potdam, Brandenburg (Pr.) + 1921 Berlin -
[Totgeburt, m] RONKE * 1847 Dambitsch, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Dąbcze, PL) + 1847 Dambitsch (→ Dąbcze, PL) ROHNKE - ANDERSCH
[Totgeburt, m] RONKE * 1821 Kloda, Kr. Fraustadt, Posen (Pr.) (→ Kłoda, PL) + 1821 Kloda (→ Kłoda, PL) -

files

Title Vor-und Nachfahren der Familie ANDERSCH oo MARTÍN MARTÍN (Hamburg)
Description

"Nur wer weiß, woher er kommt, weiß, wohin er geht!" Der Satz kann der Familienforschung als Motto dienen. Die Vorfahren der Familie ANDERSCH und MARTÍN MARTÍN aus Hamburg lebten an verschiedenen Orten in Europa, im Dorf Dambitsch (Provinz Posen) - heute Dąbcze in Polen -, in Berlin, Sachsen, im Rheinland, in Madrid und der Provinz Toledo. Ich habe vor Ort recherchiert, war in Archiven in Poznań, Leszno, Berlin und im Registro Parroquial in Yunclillos (Toledo).

Die Datenbank dokumentiert nicht nur die direkte Linie von Herbert Richard Albert ANDERSCH (*1903, Berlin) und Anna Rosalia MEYER (*1919, Birgel) einerseits, von Juan José MARTÌN TÉLLEZ (*1919, Yunclillos) und María Concepción Eulalia MARTÍN AGUADO (*1919, Yunclillos) andererseits - vielmehr ebenfalls Verbindungen zu den Menschen, unter denen sie und ihre Vorfahren lebten, und bietet damit "eine Art Asyl für die Verlorenen und Vergessenen", in dem gilt, was Maria Stepanova in ihrem Roman "Nach dem Gedächtnis" (2020) so formuliert: "Die Vergangenheit wird befreit von jedem Tribut an die Gegenwart, an uns. Sie darf ihre eigenen Wege gehen."

"Quod non est in actis non est in mundo." Ein Blick in die Quellen lohnt, hier findet man nützliche Angaben für weitere Recherchen. Falls Familienmitglieder mangels genauer Lebensdaten nicht mit eigenem Eintrag erscheinen, werden sie hier häufig genannt, z.B. Ehepartner(in) oder Eltern [N.N. ↓], lt. Tauf- oder Heiratseintrag, ebenso Taufpaten und Trauzeugen. Außerdem gibt es Hinweise zu historischen dt. Ortsnamen (Stand 1911), zu alten Berufs- und Krankheitsbezeichnungen (→ Todesursache) oder auch zu besonderen Lebensumständen.

In den Dokumenten der katholischen Kirche wird Kirchenlatein verwendet, eine syntaktisch vereinfachte Form des Lateins, gebräuchlich sind Abkürzungen, außerdem Neologismen. Was das Dorf Dambitsch (auch Dambecz, Dambsch, Dembice, Dembiec, heute Dąbcze in Polen) der Vorfahren väterlicherseits angeht (Anton ANDERSCH, *~1786 ∆ unb., † 1833 Dambitsch), erfolgten die Eintragungen überwiegend durch polnische Pfarrer, daher wurden die Namen der Frauen mit weibl. Suffix ("owna", "owa" etc.) eingetragen, z.B. "Anderszowna" (unverheiratet) oder "Anderszowa" (verheiratete Andersz bzw. verwitwet) oder "Anderszyn" für den Geburtsnamen Andersch. Erst zu Beginn des 19. Jhds. erscheint der Familienname "Andersch" in der heutigen Schreibweise, vorher meist als "Andersz".

Die Schreibung von Namen in den älteren Kirchenbüchern ist phonetisch und uneinheitlich, weicht durchaus vom Deutschen ab, z.B. "Szulz", "Sculz" oder "Szulc" statt Schulz. Namensvarianten werden daher angegeben. Zur Vereinfachung der Suche wird in der Regel allerdings die Schreibweise verwendet, die ab Oktober 1874 in den Urkunden der Standesämter gebräuchlich ist, gleiches gilt für Vornamen, z.B. Franz statt "Franciscus".

Ein Nachweis lässt sich nicht in jedem Fall lückenlos führen. Trotz sorgfältiger Recherche sind aufgrund der Vielzahl gleicher Namen und der meist sparsamen Einträge in den alten Kirchenbüchern Verwechslungen nie auszuschließen. Altersangaben sind häufig ungenau, auch (Vor-)Namen, denn die Eintragungen der Pfarrer erfolgten immer erst nachträglich. Bei den Orten wird zur Orientierung ebenfalls die heutige Bezeichnung angegeben (→ Dąbcze, PL). Angaben in eckigen Klammern [--] beruhen auf Sekundärquellen, signalisieren eine unsichere Datenlage [?] oder vermutete Irrtümer [!], Rückschlüsse sind mit ← vmtl. bzw. ← mglw. gekennzeichnet.

Auf Nachfrage gebe ich gerne Auskunft. Sollten Sie Fehler entdecken oder Ergänzungen beisteuern wollen, bin ich für eine Nachricht dankbar. Es braucht den Austausch mit anderen, denn als Familienforscher geht es einem wie Mephisto in Goethes Faust. "Was sich dem Nichts entgegenstellt,/ Das Etwas, diese plumpe Welt/ So viel als ich schon unternommen/ Ich wußte nicht ihr beizukommen/ [...]/Und immer zirkuliert ein neues, frisches Blut./ So geht es fort, man möchte rasend werden!" (vv. 1363-1373)

Id 67498
Upload date 2025-05-10 09:34:55.0
Submitter user's avatar Lothar J M Andersch visit the user's profile page
email ljm.andersch@web.de
??show-persons-in-database_en_US??