Bretterklieber Familien in der Südsteiermark in Österreich [ Austria ]

Bretterklieber Familien in der Südsteiermark in Österreich [ Austria ] Die Familie Bretterklieber , aus der meine Gattin stammt , lebt seit Menschengedenken in der Süd-Steiermark. Die Suche nach Familienzugehörigkeit gestaltete sich schwierig. Um 2005 war es zu Glück möglich in die handschriftlichen Kopien im Archiv der Diözese Graz-Seckau Einsicht zunehmen. Heute sind die Matriken der Diözese online gestellt http://matriken.graz-seckau.at/. Dennoch bleibt die Suche der Betterklieber erschwert durch die immer wiederkehrenden gleichen Vornamen innerhalb einer Generation, Ortes und sogar innerhalb der Familie. Die Bestimmung der Familie setzt den Umgang mit den Vulgonamen voraus, die auch heute noch verwendet werden und sogar in Wegweiser vor Ort Verwendung finden. Anmerkung: In Österreich ist die Verwendung des „Hausnamens“ bzw. des „Vulgonamens“ auch heute noch verbreitet. Dies geht so weit, dass der amtliche Familienname nicht gebräuchlich ist und im Alltagsgespräch Personen einander mit dem Hausnamen anreden. Einzig bei Behörden und Ämtern ist die Angabe des ‚amtlichen‘ Familiennamens obligatorisch. Oft liegen auch Hinweise auf frühere Besitzer vor: „Franz Schulz vulgo Drabosenig“. Die Person hieß Franz Schulz, hatte aber in den Drabosenig-Hof eingeheiratet oder diesen übernommen. Unter diesem Namen (der Drabosenig-Bauer) war er in der Gegend bekannt (Hausname). In diesem Zusammenhang kennzeichnet das Wort den gebräuchlichen Namen des Bauernhofes (im Gegensatz zum Namen seines Besitzers, für den der Hofname als Übername verwendet wird) 

Quelle:http://de.wikipedia.org/wiki/ Vulgo Noch ein Hinweis zu den Abkürzungen: Stmk. = Steiermark [ eines der neun Bundesländer in Österreich/Austria. Österr.= Österreich und St. Stefan o. Stainz= Stefan ob Stainz [ oberhalb der nächst größeren Stadt Stainz]        

Bretterklieber families in Southern Styria in Austria [Austria]      My wife’s family, the Bretterklieber family, has been living in Southern Styria for as long as anyone can remember. It proved difficult to determine the family membership. Fortunately, around 2005 it was possible to review hand-written copies of the diocese of Graz-Seckau. Today, the church register is online: http://matriken.graz-seckau.at/ Still, the search is complicated by recurring first names within one generation, town and family. In order to determine the family, it is necessary to deal with common names that are still in use today and appear even on local signposts.       

In Austria, “house names” and “common names” are still widely used. In fact, the official last name is sometimes not used at all, and people in every-day life refer to each other with their house names. Use of the “official” last name is mandatory only when dealing with the authorities.

Quite frequently, we find hints at former owners: “Franz Schulz vulgo [commonly] Drabosenig”; the person’s name was Franz Schulz, but he married into the Bretterklieber farmstead or took it over. It was under this name (the Bretterklieber farmer) that he was known throughout the area (house name). Thus, the common name of the farmstead turns out to be of much greater importance than the name of its owner, who is referred to by the name of his farm.

Source: http://de.wikipedia.org/wiki/VulgoAbbreviations: Stmk. = Steiermark (engl. Styria, one of the nine federal states of Austria)Österr.= Österreich (Austria) St. Stefan o. Stainz = Sankt Stefan ob Stainz (Saint Stephen above the next bigger town Stainz

     

Show names starting with the letter
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

First name Family name Details Parents
Maria Klug * 1850 Rosenkogl, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Theresia Klug * 1810 Rosenkogl, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Theresia Klug * 1780 + Stainz, Stmk., Österr. -
Peter Knoggen * 1790 Grigling, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Maria Knopper * 1814 Grigling, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. Knoggen - Hnumm
Alois Kohlbacher * 1861 Gams, Stmk., Österr. Kohlbacher -
Georg Kohlbacher * 1840 Gams, Stmk., Österr. -
Barbara Kormann -
Maria Kormann -
Alois Kraserer * 1883 Gams, Stmk., Österr. Kraserer - Seiner
Alois Kraserer + 1923 Gams, Stmk., Österr. -
Barbara Kraxner -
Brabara Kraxner * 1790 + 1851 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Franz Laboggeer * 1846 Stögersdorf, Mooskirchen, Stmk., Österr. Laboggeer - Hassel
Johann Laboggeer * 1810 Stögersdorf, Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Elisabeth Lagner -
Michael Sebastian Langfeld * 1837 Gams, Stmk., Österr. Langfeld - Strehli
Sebastian Langfeld + 1859 Gams, Stmk., Österr. -
Theresia Lanz * 1780 Schadendorfberg, Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Vinzenz Leber * 1890 Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Katharina Lehmann * 1810 Stainz, Stmk., Österr. -
Theresia Leitl * 1790 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Johann Leitner * 1770 Oberwald,Ligist, Stmk., Österr. -
Maria Leitner * 1810 Stögersdorf, Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Mathias Leitner * 1809 Oberwald,Ligist, Stmk., Österr. Leitner - Feigl
Barbara Lenz -
Katharina Lex * 1850 Stögersdorf, Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Maria Liendl -
Theresia Lödten * 1790 + 1859 Hohenfeld,Gams, Stmk., Österr. -
Anna Lukas * 1770 Neuberg, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Catharina Lukas * 1780 Wolfgraben, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Cäcilia Mandl * 1887 ,, Stmk., Österr. -
Maria Mandl * 1790 St.Oswald, Stmk., Österr. -
Maria Mandl + 1903 Gams, Stmk., Österr. -
Maria Mandl * 1887 St.Florian, Deutschlandberg, Stmk., Österr. Mandl - Rainer
Robert Mandl + 1918 St.Florian, Deutschlandberg, Stmk., Österr. -
Maria Maurer + Stainz, Stmk., Österr. -
Maria Mayer -
Theresia Mützendorfer * 1880 St.Floria,a.L., Stmk., Österr. + 1913 DEsberg, Stmk., Österr. -
Cäcilia Nebel + 1918 St.Florian, Deutschlandberg, Stmk., Österr. -
Franz Nebel -
Maria Nebl * 1842 Sulz, Deutschlandsberg, Stmk., Österr. + 1905 Graz, Stmk., Österr. -
Anton Niggas * 1810 Rauchegg, Mooskirchen, Stmk., Österr. Niggas - Wötsch
Anton Niggas * 1790 Rauchegg, Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Magdalena Noest -
Franz Ortner * 1810 Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Josepha Ortner * 1846 Kleinsöding, Mooskirchen, Stmk., Österr. + 1930 Kleinsöding, Mooskirchen, Stmk., Österr. Ortner - Grinschgl
Maria Oswald * 1815 Kobereeg, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Maria Anna Oswald + Stainz, Stmk., Österr. -
Michael Oswald -
Johann Padler -
Josephus Paulitsch -
Margaretha Paulitsch -
Maria Pichler + 1865 Fluttendorf, Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Franz Plaz + 1870 Gams, Stmk., Österr. -
Eva Poegl -
Franz Prakner * 1790 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Josef Prakner * 1823 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. Prakner - Klug
Catharina Pregstner * 1824 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. Pregstner - Bretterklieber
Michael Pregstner * 1790 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Rainbacher + 1845 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Theresia Rainer + 1918 St.Florian, Deutschlandberg, Stmk., Österr. -
Johann Rath -
Josefa Rath * 1880 Hallersdorf,St.Johann ob Hohenberg, Stmk., Österr. + 1950 -
Anna Reggel * 1790 Höllberg, Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Anna Reichen * 1800 Lemsitz, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Constantia Reinbacher * 1790 Lannach, Dobl, Stmk., Österr. + 1864 -
Franz Reinbacher -
Josefa Reinbacher * 1823 Magenhof, Stainz, Stmk., Österr. Reinbacher - Kraxner
Maria Reinbacher -
Josefa Reinisch * 1880 Kindberg,Bruck, Stmk., Österr. + 1953 Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Maria Reinisch + 1877 St.Ostwald, Stmk., Österr. -
Juliane Reischner * 1820 Grubberg, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Maria Reugner * 1840 Niedergrail, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. + Graisdorf, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Josefa Rollmann * 1890 Hohenfeld,Gams, Stmk., Österr. -
Johann Roth * 1800 Stainz, Stmk., Österr. -
Maria Roth * 1846 Stainz, Stmk., Österr. Roth - Lehmann
Anna Ruhri * 1860 Steinrieb, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Barabra Rumpf * 1820 Rossegg,Gams, Stmk., Österr. -
Maria Rumpf -
Theresa Rumpf * 1800 Rossegg,Gams, Stmk., Österr. -
Maria Saibl * 1780 Rosenkogel,Gams, Stmk., Österr. -
Sani + 1868 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Elisabeth Sauer * 1820 Sauerbrungraben, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Maria Sauer -
Maria Schaawin * 1770 Wolfgraben, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Zecilia Schachlberger * 1800 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Anna Schaffler * 1870 Stögersdorf, Mooskirchen, Stmk., Österr. -
Maria Scheiber * 1790 Rosenkogl, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Maria Scheucher * 1836 Steinbach, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Maria Schmelzer * 1878 Gams, Stmk., Österr. - Schmelzer
Maria Schmelzer + 1904 Gams, Stmk., Österr. -
Anna Schmidbauer * 1820 Hochgrail, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Joseph Schmidtbauer * 1820 Grubberg, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Juliane Schmidtbauer * 1855 Grubberg, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. Schmidtbauer - Reischner
Anton Schmölzer * 1790 + 1864 Pesneurath, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Barbara Schmölzer * 1861 Pirkhof, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. + 1888 Griegling, St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. -
Johann Schmölzer * 1811 St.Stefan o.Stainz, Stmk., Österr. Schmölzer - Bienhadt
Johann Schöberl + 1888 Zabernegg,St.Josef,Weststeiermark, A -
Juliana Schöberl * 1848 Zabernegg,St.Josef,Weststeiermark, A Schöberl - Winkler

files

Title Bretterklieber Familien in der Südsteiermark in Österreich [ Austria ]
Description

Bretterklieber Familien in der Südsteiermark in Österreich [ Austria ] Die Familie Bretterklieber , aus der meine Gattin stammt , lebt seit Menschengedenken in der Süd-Steiermark. Die Suche nach Familienzugehörigkeit gestaltete sich schwierig. Um 2005 war es zu Glück möglich in die handschriftlichen Kopien im Archiv der Diözese Graz-Seckau Einsicht zunehmen. Heute sind die Matriken der Diözese online gestellt http://matriken.graz-seckau.at/. Dennoch bleibt die Suche der Betterklieber erschwert durch die immer wiederkehrenden gleichen Vornamen innerhalb einer Generation, Ortes und sogar innerhalb der Familie. Die Bestimmung der Familie setzt den Umgang mit den Vulgonamen voraus, die auch heute noch verwendet werden und sogar in Wegweiser vor Ort Verwendung finden. Anmerkung: In Österreich ist die Verwendung des „Hausnamens“ bzw. des „Vulgonamens“ auch heute noch verbreitet. Dies geht so weit, dass der amtliche Familienname nicht gebräuchlich ist und im Alltagsgespräch Personen einander mit dem Hausnamen anreden. Einzig bei Behörden und Ämtern ist die Angabe des ‚amtlichen‘ Familiennamens obligatorisch. Oft liegen auch Hinweise auf frühere Besitzer vor: „Franz Schulz vulgo Drabosenig“. Die Person hieß Franz Schulz, hatte aber in den Drabosenig-Hof eingeheiratet oder diesen übernommen. Unter diesem Namen (der Drabosenig-Bauer) war er in der Gegend bekannt (Hausname). In diesem Zusammenhang kennzeichnet das Wort den gebräuchlichen Namen des Bauernhofes (im Gegensatz zum Namen seines Besitzers, für den der Hofname als Übername verwendet wird) 

Quelle:http://de.wikipedia.org/wiki/ Vulgo Noch ein Hinweis zu den Abkürzungen: Stmk. = Steiermark [ eines der neun Bundesländer in Österreich/Austria. Österr.= Österreich und St. Stefan o. Stainz= Stefan ob Stainz [ oberhalb der nächst größeren Stadt Stainz]        

Bretterklieber families in Southern Styria in Austria [Austria]      My wife’s family, the Bretterklieber family, has been living in Southern Styria for as long as anyone can remember. It proved difficult to determine the family membership. Fortunately, around 2005 it was possible to review hand-written copies of the diocese of Graz-Seckau. Today, the church register is online: http://matriken.graz-seckau.at/ Still, the search is complicated by recurring first names within one generation, town and family. In order to determine the family, it is necessary to deal with common names that are still in use today and appear even on local signposts.       

In Austria, “house names” and “common names” are still widely used. In fact, the official last name is sometimes not used at all, and people in every-day life refer to each other with their house names. Use of the “official” last name is mandatory only when dealing with the authorities.

Quite frequently, we find hints at former owners: “Franz Schulz vulgo [commonly] Drabosenig”; the person’s name was Franz Schulz, but he married into the Bretterklieber farmstead or took it over. It was under this name (the Bretterklieber farmer) that he was known throughout the area (house name). Thus, the common name of the farmstead turns out to be of much greater importance than the name of its owner, who is referred to by the name of his farm.

Source: http://de.wikipedia.org/wiki/VulgoAbbreviations: Stmk. = Steiermark (engl. Styria, one of the nine federal states of Austria)Österr.= Österreich (Austria) St. Stefan o. Stainz = Sankt Stefan ob Stainz (Saint Stephen above the next bigger town Stainz

     

Id 46361
Upload date 2014-10-09 11:31:37.0
Submitter user's avatar Peter Zornig visit the user's profile page
email peterzornig@chello.at
??show-persons-in-database_en_US??